¿Y si yo no me hubiera detenido y soñado?
Te digo, yo del espejo,
No me importa que seas el horizonte,
Porque mientras caminaba con dificultad,
Yo me elevé al cielo
Y me recostaba en las nubes
Desde donde yo pude ver que su horizonte no es nada.
¡De acá, arriba de la existencia!
A pesar de que no he tocado lo físico,
Logré el universo entero.
Vi todos los campos y mares,
Pasé por todas las murallas,
Vagué por el bosque de la vida,
Visité el fondo del océano
Y sin usar los pies o las piernas.
Yo era libre, en todos los lugares.
Yo eché mi mirada, y con ella, yo mismo,
Para todo lo que la mente alcanza,
O ni siquiera pude soñar con alcanzar.
Y si hoy me mira con asco
Como a un ente imaginario olvidado,
Le recuerdo que, en la dureza, más allá de mí,
Está quien nunca supo como soñar.
Diego Mileli-
Resposta Ao Espelho
Mas, e se eu não houvesse parado e sonhado?
Digo-lhe, eu do espelho,
Que não me importa seres o horizonte,
Pois enquanto caminhava penosamente,
Eu alçava-me aos céus
E deitava-me nas nuvens,
De onde pude ver que seu horizonte é nada.
Daqui, do cimo da existência!
Ainda que não toque o físico,
Alcancei o universo inteiro.
Avistei todos os campos e mares,
Perpassei todas as muralhas,
Desbravei os bosques da vida,
Visitei o fundo dos oceanos
E sem usar meus pés ou pernas.
Estive, livre, em todos os lugares.
Lancei meu olhar, e com ele, a mim mesmo,
A tudo que a mente consegue,
Ou nem sonha conseguir, imaginar.
E se hoje me olha com desgosto
Como a um ente imaginário esquecido,
Lembro-o que em rudeza ultrapassa-me
Quem nunca soube sonhar.
Diego Mileli-
Pingback: 30 de septiembre de 2015 : : Cronica Literaria